Bachelor of Arts in de Oosterse talen en culturen (China (UGent-traject))

In de opleiding Oosterse talen en culturen worden een aantal sleuteltalen aangeboden. Niet minder dan de helft van alle wereldburgers spreekt een van de talen die in deze opleiding gedoceerd worden. Het gaat om historisch rijke talen met een grote invloed op het doen, laten en denken van een groot deel van de wereldbevolking.

bacheloropleiding
3 jaar 180 studiepunten
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Nederlands
Brochure downloaden  
Over de opleiding
Programma
Informeer je
Vlot van start
Verder studeren

Inhoud

De opleiding Oosterse talen en culturen biedt je de kans om een echte wereldburger te worden. Je leert niet zomaar talen, maar ‘sleuteltalen’ die wereldwijd invloed hebben. Of je nu Arabisch, Hindi, Sanskrit, Chinees of Japans kiest, je krijgt toegang tot niet-Europese teksten en ideeën die grote delen van de wereld vormden én vormen. Dat bereidt je voor op een open dialoog met culturen dichtbij en veraf.

De culturen die je bestudeert in de opleiding lagen (en liggen) op de knooppunten van de grote intercontinentale handelsroutes. Naast goederen werden via die routes ook religieuze en filosofische denkbeelden, wetenschappelijke en literaire teksten verspreid. De oosterse culturen hebben zo niet alleen elkaar beïnvloed, maar ook de rest van de wereld, waaronder Europa. Het Europese continent won ook aan religieuze en culturele diversiteit doordat steeds meer migranten uit de Arabischtalige wereld en Azië zich hier kwamen vestigen – de ene keer wordt die diversiteit ervaren als een verrijkende ontmoeting, de andere keer als een bron van conflicten. Als je afstudeert aan de opleiding Oosterse talen en culturen, dan doe je dat bij uitstek als bruggenbouwer tussen Oost en West.

Tot slot word je niet alleen taalexpert, maar ook cultuurkenner. Door de studie van geschiedenis, religie en politieke structuren, en de filosofische, religieuze en literaire stromingen dring je echt door tot de oosterse culturen.

Je moet akkoord gaan met onze cookie policy alvorens je filmpjes kan bekijken.

Ik ga akkoord

Voor wie

Sta je open voor de meervoudigheid van culturen en verleg je graag je grenzen? Wil je graag meer weten over China, India, Japan of de Arabischtalige landen? Ben je nieuwsgierig naar de religies, maatschappijen, de geschiedenis en de denkwijzen buiten Europa? Wil je je beter leren te oriënteren in een Aziatische of Arabischtalige werkomgeving? Dan is de opleiding Oosterse talen en culturen iets voor jou! Specifieke voorkennis heb je niet nodig. Wel heb je maar beter een bijzondere aanleg voor en inzicht in talen. Je (be)studeert immers talen die qua cultuur en woordenschat sterk verschillen van de West-Europese talen. Als je vertrouwd bent met grammatica en grammaticale begrippen is dat een voordeel. In elk geval kijk je ernaar uit om intensief en voortdurend bezig te zijn met nieuwe talen onder de knie krijgen. Je beschikt ook over zelfdiscipline: om teksten zelfstandig te lezen en papers te schrijven bijvoorbeeld. Het spreekt verder voor zich dat je een grote interesse voor taal, geschiedenis en maatschappij combineert met een enthousiaste bereidheid je in te leven in de uitgangspunten en uitingen van andere culturen.

Structuur

Bachelor
  • In je eerste bachelorjaar volg je in de eerste plaats een aantal algemeen vormende vakken die je introduceren in de basisbegrippen en -inzichten van onder meer de wijsbegeerte en de wereldgeschiedenis. De taalvakken van de afstudeerrichting van jouw keuze bepalen dan weer de kern van je opleiding. In de cultuurvakken krijg je twee historische vakken die aansluiten bij de talen die je gekozen hebt.
  • Vanaf je tweede bachelorjaar focus je je verder op de talen van jouw keuze. In functie van die talen kies je aansluitend een aantal cultuurvakken (Oosterse levensbeschouwingen en religies bijvoorbeeld) en politieke vakken (zoals Geschiedenis en cultuur van het moderne en hedendaagse Midden-Oosten). Je neemt ook een keuzepakket op, een coherente groep vakken uit een of meer andere disciplines. Je krijgt daarbij de kans om een extra oosterse taal op te nemen, maar er zijn ook andere mogelijkheden. Verder krijg je in je tweede jaar ook een introductie tot het wetenschappelijk onderzoek.
  • In het derde bachelorjaar is de bachelorproef daar de praktische voortzetting van. Binnen datzelfde jaar dompel je je verder onder in de taal en cultuur van je studiegebied in een buitenlandsemester in China, Japan, India of Caïro.
Master

De tweejarige masteropleiding biedt de basisvaardigheden uit je bachelor (taalvaardigheid, essentieel inzicht in historische, culturele en maatschappelijke achtergronden en onderzoeksstrategieën meer geïntegreerd aan. Een professionaliseringtraject, een internationaliseringstraject en een stage zorgen voor een vlottere doorstroom naar de arbeidsmarkt. Met je masterproef, tot slot, bewijs je dat je oosterse bronnen toegankelijk kan maken voor een westers publiek.

 

  • Je bachelordiploma geeft ook toegang tot andere masters dan hierboven vermeld, waaronder een educatieve master. Het overzicht vind je op het tabblad ‘Verder studeren’.

Arbeidsmarkt

Een diploma in de oosterse talen en culturen opent de deuren tot alle beroepen die om een universitaire opleiding vragen. De algemene academische vaardigheden die je tijdens je opleiding hebt ontwikkeld, zijn een belangrijke meerwaarde (en voorwaarde) voor veel functies bij de overheid, het bedrijfsleven, het onderwijs, het onderzoek, de media ... Je kennis en ervaring met niet-westerse talen en culturen leveren je een extra troef op en zijn erg gewild bij bedrijven met vestigingen in het Oosten, bij organisaties in de ontwikkelingssamenwerkings-, integratie- of diversiteitssector die in het Oosten zelf werken, of met mensen uit het Oosten, bij gespecialiseerde musea of bibliotheken, bij specifieke studiediensten, bij internationale organisaties en instellingen, bij het ministerie van Buitenlandse zaken …