Bachelor of Arts in de Oost-Europese talen en culturen
De politieke ontwikkelingen zorgen voor een stijgende belangstelling voor de Oost-Europese landen. In de opleiding ligt de nadruk niet alleen op taalverwerving, je krijgt ook een actueel en levendig inzicht in de evolutie van de Oost-Europese landen en hun rijke, gevarieerde erfgoed op cultureel, politiek, sociaal-economisch en wetenschappelijk gebied.
Inhoud
Oost-Europa neemt een belangrijke plaats in binnen Europa én op het wereldtoneel. Sprak men vroeger nog over het Oostblok, dan is dat ‘blok’ sinds het uiteenvallen van de Sovjet-Unie en Joegoslavië een pak minder uniform geworden. Van de landen die in de opleiding aan bod komen, zijn Bulgarije, Kroatië en Slovenië vrij recent lid geworden van de Europese Unie. Andere landen, zoals Servië of Bosnië-Herzegovina, zijn kandidaat-lidstaat maar varen ook een onafhankelijke koers. Verder zijn, sinds de invasie van Rusland in Oekraïne in februari 2022, beide Oost-Europese landen en volkeren niet meer uit het nieuws weg te denken.
De opleiding richt zich zowel op Rusland en Oekraïne als op Zuidoost-Europa, meer bepaald op de Slavische culturen op de Balkan. De nadruk ligt niet alleen op taalverwerving, maar ook op de studie van de maatschappij en cultuur in al haar aspecten en verder op de historische ontwikkeling van de Oost- Europese talen, culturen en landen. Bijzondere UGent-troef? Het is de enige universiteit in Vlaanderen waar je de opleiding Oost-Europese talen en culturen kan volgen en waar je twee of meer Slavische talen kan combineren.
Voor wie
Oost-Europese landen hebben een interessante maar bewogen geschiedenis die de wereldgeschiedenis en -cultuur mee heeft bepaald en blijft bepalen. Mensen die die Oost-Europese complexiteit doorgronden zijn dan ook erg nodig. Zin om een van hen te worden? Daarvoor heb je geen specifieke voorkennis nodig. Wel heb je maar beter een bijzondere aanleg voor en inzicht in talen. Als je vertrouwd bent met een taal met naamvallen zoals Duits, Grieks of Latijn, biedt dat een voordeel, maar een vereiste is het absoluut niet. Het spreekt verder voor zich dat je een grote interesse voor taal, geschiedenis en maatschappij combineert met een enthousiaste bereidheid je in te leven in de uitgangspunten en uitingen van andere culturen.
Structuur
Bachelor
- In het eerste semester van je eerste jaar start je met de intensieve, theoretische en praktische studie van het Russisch. In het tweede semester van datzelfde jaar leer je een moderne Zuid-Slavische taal: Bosnisch/Kroatisch/Servisch, Bulgaars of Sloveens. Je wordt ook ingewijd in de regio Oost-Europa via de regionale geschiedenis en actualiteit. Verder krijg je een brede introductie in de humane wetenschappen. Samen met studenten uit andere opleidingen volg je een aantal algemeen vormende vakken die je introduceren in de basisbegrippen en -inzichten van onder meer de wijsbegeerte en literatuur.
- Vanaf het tweede jaar bouw je je talenkennis verder uit. Bovendien word je diepgaander geïntroduceerd in het cultuurgebied van Rusland en Zuidoost-Europa, niet alleen via geschiedenis en actualiteit, maar nu ook via taalwetenschap, letterkunde en cultuurgeschiedenis. Behalve in het cultuurgebied van Rusland en Zuidoost-Europa verdiep je je ook in het Oudslavisch, de gemeenschappelijke schrijftaal van de Slavisch-orthodoxe wereld. In het tweede jaar kies je een verdiepend of verbredend keuzepakket.
- In het derde jaar, tot slot, dompel je je helemaal onder in de taal en cultuur van je studiegebied in een buitenlandsemester: een ontzettend verrijkende ervaring! Je schrijft ook een bachelorproef, het werkstuk waarmee je de bacheloropleiding afrondt. Door de bachelor lopen een leerlijn actualiteit, waarin je zelf een standpunt leert in te nemen over actuele thema’s in de regio, en een leerlijn methodologie, waarin je stapsgewijs leert hoe je zelfstandig aan onderzoek doet.
Master
De masteropleiding combineert een specialisatie in Slavische talen met een verdiepende studie van de culturen en samenlevingen van Oost-Europa. Via een geïntegreerde studie van talen en culturen krijg je direct toegang tot de historisch gegroeide eigenheid van Rusland, Oekraïne en Zuidoost-Europa. Dat stelt je in staat de regio te begrijpen en een onderbouwde, kritische positie in te nemen over regionale vraagstukken. De master besteedt ook aandacht aan verbredende en verdiepende kennisverwerving in disciplines als literatuurwetenschap, taalkunde en geschiedenis. In het projectvak pas je je academische kennis op een creatieve en ondernemende manier toe op een maatschappelijk relevante uitdaging. De masterproef vormt dan weer het sluitstuk van de opleiding. Door het flexibele programma kan je een curriculum op maat kan samenstellen, met aandacht voor maatschappelijk engagement, verdergezet academisch onderzoek, en internationale ervaring en/of professionele ervaring in het werkveld via een stage.
- Je bachelordiploma geeft ook toegang tot andere masters dan hierboven vermeld, waaronder een educatieve master. Het overzicht vind je op het tabblad ‘Verder studeren’.
Arbeidsmarkt
De werkgelegenheid voor Oost-Europadeskundigen of slavisten is aanzienlijk toegenomen, onder meer omdat een deel van de Oost-Europese landen is toegetreden tot de EU. Bedrijven rekruteren afgestudeerden om handelsmissies te ontvangen, de overheid zoekt hen om België internationaal te kunnen vertegenwoordigen, bijvoorbeeld als diplomaat. Verdere afzetmarkten zijn onder meer de journalistiek, de radio en televisie, de culturele sector, maar net zo goed sociaal-politieke organisaties die zich bekommeren om vluchtelingen. Ook als lesgever kan je terecht in het hogeschoolonderwijs, aan de universiteit en in het volwassenenonderwijs. Daarnaast word je verwelkomd in het wetenschappelijk onderzoek, bijvoorbeeld bij gespecialiseerde musea of specifieke studiediensten
Kwaliteitszorg
Mensen die durven denken over de uitdagingen van morgen, daar streven we naar. Daarom is het onderwijs aan onze universiteit stevig verankerd in zes grote onderwijsdoelstellingen: denk breed, blijf onderzoeken, steun talent, bouw mee, verleg grenzen en kies kwaliteit.
De UGent heeft continu aandacht voor kwaliteitszorg en kwaliteitscultuur. Het UGent-kwaliteitszorgsysteem geeft voor elke opleiding informatie over de troeven van de opleiding, de sterke punten én de werkpunten.
Meer info:
Troeven
- Grootste taalgroep: in onze opleiding kies je voor twee talen uit de grootste talenfamilie in Europa, met een overeenkomstig rijk en divers cultuurgebied.
- Talen én culturen: studenten die kiezen voor onze opleiding, kiezen voor een mix van taal- en cultuurstudie. Via de talenkennis die onze studenten opbouwen, krijgen ze toegang tot de achterliggende literatuur, de (cultuur)geschiedenis en maatschappij.
- Over het muurtje: met een hele waaier aan extracurriculaire activiteiten, van filmavonden over lezingen tot cultuurreizen, geven we onze studenten de gelegenheid om verder te kijken dan het reguliere vakkenaanbod.
- Internationalisering: een internationale ervaring? Al na het eerste jaar kan je kortdurende zomercursussen volgen in het buitenland. Vanaf het derde jaar zijn tijdens het academiejaar langere verblijven aan één van onze buitenlandse partnerinstellingen mogelijk.
- Toekomstperspectief: de combinatie van specifieke talen- en cultuurkennis en brede academische vaardigheden bereidt onze studenten op een bijzondere manier voor op de arbeidsmarkt, maar geeft ook toegang tot voortgezette studies.
Sterke punten
- Internationalisering: de verschillende nationaliteiten binnen het lesgeverskorps tonen dat we streven naar een buitenlandervaring voor al onze studenten.
- Multiperspectivisme en talentontwikkeling: je volgt een programma dat een brede waaier van inzichten en invalshoeken samenbrengt: letterkunde, geschiedenis- en cultuurwetenschappen, antropologie, taalkunde en filologie. Met dit aanbod spelen we als opleiding in op de verscheidenheid van talenten en interesses van onze studenten.
- Kenniscreatie: door de nauwe verwevenheid van onderwijs en onderzoek in ons programma leren onze studenten zelf wetenschappelijke kennis creëren.
- Nieuw programma: de studenten vroegen om meer actualiteit en meer toepasbare kennis. Het nieuwe programma komt daaraan tegemoet, maar biedt daarnaast ook de mogelijkheid tot specialisering en kritisch denken.
- Aanspreekbaarheid: als kleine opleiding zetten wij in op een onmiddellijk en intensief persoonlijk contact tussen onze docenten en onze studenten.
Werkpunten
- Betere communicatie: de visie, de positionering en de werking van onze opleiding komt niet altijd goed uit de verf. Samen met de communicatiedienst van onze faculteit maken we werk van een betere communicatie binnen- en buitenshuis door o.a. een vernieuwde website en meer initiatieven naar het secundair onderwijs.
- Nauwere samenwerking: “team spirit” is onontbeerlijk, zeker in een opleiding met een internationaal docentenkorps. Daarom streven we naar een werksfeer waartoe alle personeelsleden actief bijdragen en waarin iedereen zich ten volle kan ontplooien.
- Meer inspraak: we vinden het belangrijk dat studenten zich actief betrokken voelen bij onze werking, maar we merken dat onze studenten nog niet altijd de juiste weg vinden. Maak dus gebruik van je recht op inspraak en participatie. Waarom? Inspraak leidt tot enthousiasme en betrokkenheid! We zetten daarom in op een betere informatiedoorstroom, o.a. met een nieuwe brochure, en door verslagen van vergaderingen en belangrijke beslissingen die daar worden genomen, via Ufora beschikbaar te stellen.
Deze opleiding is geaccrediteerd door de NVAO, de accreditatie werd verlengd onder het positief besluit instellingsreview in 2022. De kwaliteit van deze opleiding werd gevalideerd door een kwaliteitstoets in de vorm van een screening door het Onderwijskwaliteitsbureau. Het borgingsbesluit vindt u hier.
Deze informatie werd laatst bijgewerkt op 01/02/2023.
Heb je vragen of suggesties over deze publieke info, neem dan contact op met de opleiding.