Master of Arts in de meertalige communicatie: combinatie van ten minste twee talen (Nederlands, Engels, Duits)
Talen kun je niet los denken van de maatschappelijke en culturele werelden die eraan vastzitten. Meertalige communicatie kan alleen slagen als je voeling en inzicht hebt in de gelaagdheid ervan. Die inzichten zijn onontbeerlijk voor het intern en extern functioneren van organisaties. Dat alles leer je tijdens de masteropleiding in de meertalige communicatie. Op de arbeidsmarkt is je talenkennis, je culturele gevoeligheid en je kennis over communicatiestrategieën je grootste troef.
master-na-bacheloropleiding
1 jaar 60 studiepunten
Faculteit Letteren en Wijsbegeerte
Nederlands
Brochure
downloaden
Over de opleiding
Programma
Informeer je
Vlot van start
Na je studies
Cursus | Ref | MT1 | Semester | Taal | Lesgever | SP |
---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
sem 1
|
nl
|
Bram Lambrecht
|
4
|
|
|
1
|
sem 1
|
nl
|
An-Sofie Claeys
|
4
|
|
|
1
|
sem 1
|
nl
|
Ellen Van Praet
|
4
|
|
Cursus | Ref | MT1 | Semester | Taal | Lesgever | SP |
---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
sem 1
|
nl,en
|
Aurélie De Waele
|
5
|
|
|
1
|
sem 2
|
nl,en
|
Bernard De Clerck
|
5
|
|
Cursus | Ref | MT1 | Semester | Taal | Lesgever | SP |
---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
sem 1
|
de,nl
|
Christophe Wybraeke
|
5
|
|
|
1
|
sem 2
|
de,nl
|
Sofie Decock
|
5
|
|
Op te nemen: 6 studiepunten uit 1 tot 2 modules uit de onderstaande lijst.
Na goedkeuring door de faculteit.
Cursus | Ref | MT1 | Semester | Taal | Lesgever | SP |
---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
sem 1
|
nl
|
Sarah Van Hoof
|
3
|
|
|
1
|
sem 1
|
en
|
Orphée De Clercq
|
5
|
|
|
1
|
sem 2
|
nl
|
Veronique Hoste
|
3
|
|
|
1
|
sem 2
|
nl
|
Els Lefever
|
3
|
|
|
1
|
sem 2
|
en
|
An-Sofie Claeys
|
5
|
|
|
1
|
sem 2
|
de,nl
|
Christophe Wybraeke
|
3
|
|
|
1
|
sem 2
|
nl,en
|
David Chan
|
3
|
|
|
1
|
sem 2
|
nl,fr
|
Laurence Swaelens
|
3
|
|
|
1
|
sem 2
|
nl
|
Sarah Van Hoof
|
3
|
|
Op te nemen: hoogstens 6 studiepunten te selecteren uit het aanbod van de Faculteit, van UGent (waaronder de universiteitsbrede keuzevakken) of van een andere universiteit van de Vlaamse Gemeenschap. Na goedkeuring door de faculteit.
Cursus | Ref | MT1 | Semester | Taal | Lesgever | SP |
---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
jaar
|
nl
|
Christophe Wybraeke
|
7
|
|
Cursus | Ref | MT1 | Semester | Taal | Lesgever | SP |
---|---|---|---|---|---|---|
|
1
|
jaar
|
nl
|
June Eyckmans
|
15
|
|
Competentiegebied 1: Competentie in één of meerdere wetenschappen
- Twee vreemde talen beheersen, op het niveau C2 of minstens C1 van het Gemeenschappelijk Europees Referentiekader voor Moderne Vreemde Talen voor begrijpen (luisteren en lezen), spreken (productie en interactie) en schrijven.
- Over geavanceerde kennis beschikken van de culturele en institutionele achtergronden van de betrokken taalgebieden en vanuit die kennis kritisch kunnen reflecteren over maatschappelijke ontwikkelingen in de betrokken taalgebieden en over aspecten van interculturele communicatie met de betrokken taalgebieden.
- Over geavanceerde kennis beschikken van communicatieprocessen die betrekking hebben op de interne communicatie van organisaties en vanuit die kennis reflecteren over de communicatie van organisaties.
- Over geavanceerde kennis beschikken van communicatieprocessen die betrekking hebben op de externe communicatie van organisaties en vanuit die kennis reflecteren over de communicatie van organisaties.
- Op zelfstandige manier bijdragen aan het wetenschappelijk onderzoek met betrekking tot een of meer specialismen binnen, of aansluitend op, de thematiek van communicatie, meertaligheid en interculturaliteit.
- Kritisch inzicht hebben in de internationale vakliteratuur in het domein van de interculturele en meertalige communicatie met oog voor nieuwe evoluties en verschillende methodologieën.
- Theoretische modellen en analysemethodes kritisch toepassen op complexe problemen.
- Schriftelijk en mondeling communiceren over eigen onderzoek zowel met een breed als met een gespecialiseerd publiek.
- Nieuwe ontwikkelingen zowel binnen de discipline van communicatie in organisaties en meertalige, interculturele contexten, als binnen de algemene context van taal en cultuur, actief opvolgen, er kritisch over reflecteren en ze plaatsen in een breed maatschappelijk en intercultureel kader.
- Standpunten op een wetenschappelijk verantwoorde manier onderbouwen en er zowel met leken als met vakgenoten op een coherente en duidelijke manier over communiceren.
- Met de nodige kritische zelfreflectie oordelen en handelen in onvoorspelbare, complexe en gespecialiseerde contexten.
- Getuigen van bereidheid tot levenslang leren.
- Als meertalig communicatiespecialist effectief functioneren in een multidisciplinaire en internationale omgeving, zowel zelfstandig als in teamverband, met aandacht voor procesmanagement.
- Deontologische en ethische aspecten van onderzoek onderkennen en in overeenstemming daarmee handelen.
- Taal- en cultuurgevoeligheid en respect voor diversiteit integreren in het wetenschappelijk werk, de professionele omgeving en het maatschappelijk debat.
- In de context van communicatiestrategieën van organisaties effectieve schriftelijke en mondelinge communicatie verzorgen zowel in het Nederlands als in twee vreemde talen.
- Bij het communicatieproces adequaat gebruik maken van een gevorderd inzicht in de rol van contextuele variabelen, tekstsoorten en tekststrategieën.
- Adequaat gebruik maken van de verworven inzichten in de communicatie van organisaties.
- Bij het communicatieproces adequaat gebruik maken van een geavanceerde contrastieve talenkennis op verschillende niveaus (lexicaal, grammaticaal, tekstueel, pragmatisch).
- Bij het communicatieproces adequaat gebruik maken van de klassieke en elektronische hulpbronnen, evenals van specifieke technologische hulpmiddelen.
- Het communicatieproces via een goede planning en een adequaat stress- en tijdsmanagement stipt beheren, zowel zelfstandig als in teamverband.
- Bij het communicatieproces adequaat gebruik maken van een geavanceerde encyclopedische, thematische en culturele kennis, en van een geavanceerd begrip van interculturele factoren.